法律职业资格证是证书持有人通过国家统一法律职业资格考试(原国家司法考试)并依法取得的证书,取得该证书的人可以依法担任执业律师、法官、检察官和公证员,由中华人民共和国司法部统一制作、颁发,其他法律职业对该证书没有硬性要求。

在涉及到国际案件和一些国际纠纷时,国内的律师如需出国办理业务或相关事宜,就需要对国内获得的法律职业资格证书进行不同语种的翻译,并盖章公证。这时候就要找一家有资质的专业法律职业资格证翻译公司来进行翻译。

哪儿能翻译法律职业资格证书

未名翻译是专注于法律从业资格证书的专业翻译公司,拥有大量法律从业资格职业证书的翻译实战经验,拥有专注于法律翻译的优质译员和翻译译员团队,并拥有专业的法律团队和排版团队,来确保稿件的高质量输出。

我们的翻译稿件目前已经有上万件,译稿获得多数机关和部门的承认,获得了客户的大部分好评。以下是我们的资质展示和我们的翻译案例展示,仅供各位参考。备注:北京金笔佳文翻译有限公司、未名翻译同时隶属于北京金笔佳文翻译有限公司。

翻译公司资质

法律职业资格证书翻译案例

法律职业资格证书翻译上的文字

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

LEGAL PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATE

(Translation)

XXX XXXX is qualified upon the national judicial examination and is granted the legal professional qualification. The certificate is hereby issued.Ministry of Justice of the People’s Republic of China(Seal)

Ministry of Justice of the People’s Republic of ChinaIssued in March 2014

MinisterXXXX (seal)ID Card No.: XXXXXXX

法律职业资格证书翻译

法律职业资格证书翻译语种

法律职业资格证书英语翻译,法律职业资格证书法语翻译,法律职业资格证书日语翻译,法律职业资格证书韩语翻译,法律职业资格证书西语翻译,法律职业资格证书葡语翻译,法律职业资格证书印语翻译,法律职业资格证书越语翻译等多语种法律职业资格证书翻译。

法律职业资格证书翻译流程

请将清晰的法律职业资格证书文件扫描文件或照片发送至邮箱或者微信,并在邮件中备注:

(1)中文姓名;(2)手机号;(3)如需快递,留下快递地址;

(4)接稿-派发-专业译员对接-翻译-译员自审-初次校对(改正)-二次校对(改正)-排版-三次校对(改正)-终审-译稿成稿;(5)发送译稿给客户

我们翻译完后都会加盖翻译专用章!如果您有法律职业资格证书需要翻译,欢迎联系我们。

法律职业资格证书翻译价格

法律职业资格证书翻译价格根据需求而定,我司的翻译价格详见公司官网报价区,详情请在线或是电话咨询。

未名翻译是专业的法律职业资格证书翻译机构,我们拥有从业多年的法律职业资格证书翻译团队和排版团队,力争做到与原稿版式相同,并有专人和您对接,保证在翻译过程中您可以随时知道进度和问题沟通。翻译完毕后我们也会有完整的翻译售后服务。

译稿翻译完后会有翻译公司的翻译专用章,和翻译宣誓词,并翻译员签字宣誓,作为资质认证,来保证译稿和原稿的一致性!我们会认真对待和负责每一份法律职业资格证书翻译。

各位如果有法律职业资格证书需要翻译,欢迎在线咨询或是电话联系我们,我们随时恭候您的咨询。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>