在我国“预防接种证”是必须要有的,它是孩子将来入园入学的必备证件,甚至以后出国时相关机构也是需要其出具“预防接种证”及其翻译件的。

因此,未名翻译今天就来和大家来聊一聊关于预防接种证及其翻译件的那些事,希望提供的信息可以为您所用。

未名翻译预防接种证翻译

什么是预防接种证

预防接种证是指在儿童出生后1个月内,其监护人应当到儿童居住地承担预防接种工作的接种单位为其办理预防接种证。儿童离开原居住地期间,由现居住地承担预防接种工作的接种单位负责对其实施接种;接种单位对儿童实施接种时,应当查验预防接种证,并作好记录。

为什么要办理预防接种证

这是因为国家对儿童实行预防接种证制度。根据《中华人民共和国传染病防治法》、《预防接种工作规范(2016版)》、《关于做好入托、入学儿童预防接种证查验工作的通知》等法律、法规要求,儿童入园入学前需要提供该生的“预防接种证”。

也就是说没有它娃就上不了学,上不了学就学不下知识,学不下知识就赚不了钞票,赚不了钞票就没法独立,没法独立就要找你要钱,所以办理预防接种证是不可或缺滴。

预防接种证翻译件的作用

孩子在出境求学时是需要出具预防接种证及其翻译件的。这是因为随着现在各国间人员交流的日益频繁,很多国家为了本国民众及入境孩童的安全考虑,对外国留学生有疫苗接种的要求,因此入境前会要求家长出示孩子的预防接种证明及其翻译件,可凭预防接种证上的记录到出入境部门开具疫苗接种证明。所以,预防接种证翻译件是孩子出国留学的必备证明文件。

预防接种证的翻译要求

预防接种证是儿童的“健康身份证”,属于重要的 资料,许多境外高校及机构都后会要求提供有效的预防接种证翻译件,要求如下:

1、格式要统一:预防接种证的大部分内容是以表格形式体现出来的,还有少量的条形码、文本框等内容,在翻译成外文时必须与中文格式一模一样,不可以做任何修改。

2、专业性要强:预防接种证得内容都是医学相关的专业术语,必须由专业的预防接种证翻译公司做翻译工作,因为他们是专业做这个的。

3、签章内容:预防接种证翻译必须把原文签章等内容做截图放在相应位置上,并且在盖章对应的位置作相应注释。

4、手写签名内容:很多预防接种证上都有手写的医生、院长签名等内容,遇到这类手写签名时,应作截图放在翻译件的相应位置上。

5、翻译盖章:预防接种证翻译件末必须由翻译公司或者机构加盖翻译公章,包括 翻译章,翻译专用章,骑缝章等,才能证明其有效性和一致性。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>