随着各国疫情得到有效控制,各行各业开始逐渐复工复产,为了较大限度的保证生产生活的正常进展,不论是企业、工厂、学校、各国出入境管理局,都会要求提供一份个人的核酸检测报告,以证明自己不是新冠病毒的携带者,尤其是随着各国跨境航班的陆续开通,各国都推出了比较严格的管控措施,入境者必须提供正规医院出具的英文版新冠病毒核酸检验报告(72小时内)、5-10万美金保额的保险、入境后隔离14天承诺书(有强制隔离和自我隔离两种形式)。

需要注意的是有些国家还要求入境者登机前提交核酸检测原件和英文翻译件,由于国内出具检测报告的医院并不一定会出具英文版的检测报告,因此就需要申请人专门到所在城市内出具英文版检测报告的医疗机构进行检测,或者凭借中文检测报告寻求有资质的翻译公司进行翻译(需跟驻华使领馆确认是否被允许)。

柬埔寨

商务签资料要求变严。根据柬埔寨部分领区的较新要求,目前办理柬埔寨签证,申请人必须额外提供以下资料:

(1)英文版核酸检测报告:资料入馆前72小时内的英文核酸检测报告(目前部分领馆也接受申请人在出发前将检测报告补交给领馆的方式);入境前也需提供72小时内的英文核酸检测报告。

(2)旅行保险单:不少于5万美元保额、从实际出发日期算起30天的涵盖柬埔寨的境外旅行保险单。

泰国

外国人入境泰国的规定(仅限持有效泰国工作许可者)出发前需要准备的材料:

(1)入境许可证(COE)

(2)申明表格(Declaration Form)

(3)登记前72小时内提供英文版适航健康证明,或持原件至总领事馆进行翻译认证

(4)英文版健康医疗保险单,或持原件至总领事馆进行翻译认证

(5)入境泰国后,需在泰国政府 防疫场所强制隔离14天

专业的医学翻译人员在医学报告翻译上会使用严谨的专业术语,运用精准的语言表述各时间症状、情况和体检的各项结果,并了解客户的具体病情,协助客户把检测报告单翻译好的同时,后续的排版团队也会把医学报告单进行排版整理,保证检测报告单译文的美观和可读性。

核酸检测报告翻译

正是因为正规的翻译公司有专业的人工医学翻译团队,拥有医学英语方面的专业人才以及医学翻译术语库资源的积累,在医学用词、医药用词、医学缩写词等的翻译上都有着丰富的经验,可翻译国内外各大医院的检测(核酸)报告、病历单、出入院报告等医疗文件,结合强大的术语库资源,为客户提供高效、准确、有保障的医学翻译服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>