户口本翻译是国内人员办理出国签证通常都需要提供的。也就是必须将户口本翻译为所去目的地国家的语言。户口本翻译主要是为了证明签证办理人的身份信息。根据相关规定,户口本翻译需由有资质的翻译机构进行翻译并加盖翻译章,未名翻译是具有专业翻译资质并能够认证盖章资格的正规翻译公司

户口本翻译模板截图

下面是未名翻译做的户口本翻译模板截图。我们有较新的各类签证材料翻译模板,欢迎来电咨询。

未名翻译户口本翻译

户口本翻译模板

居民户口簿

中华人民共和国公安部制

户主页

户别:非农业家庭户(非农业集体户)

户主姓名:XXX

户号:XXXXXXXX

住址:北京东城区XX胡同XX号

户口登记机关专用章:北京市公安局XX路派出所(公章)

省级公安机关户口专用章:北京市公安局户口专用(公章)

1998年7月1日签发

Household Register

Under Supervision of the Ministry of Public Security ofP. R. C.

Basic Information of Household

Type of Household:Non-agricultural family

Name of Householder:XXX

Household Number:XXXXXXXX

Current residential address:No.XX,XXHutong,DongchengDistrict,Beijing

Registrar:Dada RoadPolice Station (sealed)

Authorized supervisor:Public Security Bureau of Beijing (sealed)

Date of Issue:July 1, 1998

(户主页背面)

住址变动登记

变动后的住址

变动日期

承办人签章:(派出所警员盖章)

Register of Residence Change

New Address

Date of new registration

Registrar:(sealed)

常住人口登记卡

姓名:XXX

户主或与户主关系:户主妻子

曾用名:(无)

性别:女

出生地:贵州省沿河土家族自治县

民族:汉

籍贯:山东省东阿县

出生日期:1958年9月26日

本市(县)其他住址:(无)

宗教信仰:(无)

公民身份证件编号:1101025809XXXX6(变更:派出所盖章)

身高:160cm

血型:O

文化程度:初中

婚姻状况:有配偶

兵役状况:兵役

服务处所:北京城建安装公司

职业:职员

何时由何地迁来本市(县): 1984年11月12日从贵州省铜仁市迁入

何时由何地迁来本址:1986年11月21日从西城区三里河东路12号楼49号迁入

承办人签章:XX(派出所警员盖章)

登记日期:1998年7月1日

Information of Member

Name: XXX

Householder himself or Relation to the householder:Wife

Former name (if available):(N/A)

Sex: Female

Place of birth:YanheTujia Autonomous County, Guizhou Province

Ethnicity: Han

Ancestral native place:Dong’e County, Shandong Province

Date of birth:Sep. 26, 1958

Other residential address in this city (county): Nil

Religion: N/A

Citizen ID card number: 1101025809XXXX6 (Modified hereinafter, sealed)

Stature: 160 cm

Blood group: O

Educational degree: Junior High School

Marital status: Married

Military service status: Military Service

Employer: Beijing Urban Construction Installation Company

Occupation: Clerk

When and from where immagrated to this city (county):Moved from Tongren County, Guizhou Province on Nov. 12, 1984

When and from where moved in current residential address: Moved from No.49 , Building 12, Sanlihe East Road, Xicheng District on Nov. 21, 1986

Registrar: XX (sealed), Police Station of Dada Road (sealed)

Date of register:July 1, 1998

(户内人口登记页背面)

登记事项变更和变更记载

项目: 身份证号码

变更、变更后:1101025809XXXX7

变动日期:1999年7月1日

承办人签章

Modification of member’s information

Modified item:ID card No.

Modified content:1101025809XXXX7

Date of modification:July 1, 1999

Registrar: (sealed)

户口本翻译流程

请将户口本原件扫描或清晰拍照,发送至未名翻译的邮箱或者微信,并在邮件中备注:

1. 中文姓名;

2.手机号;

3.如需快递,留下快递地址

4.未名翻译实行严格的翻译流程管理,确保翻译质量,我们执行标准的业务接洽——翻译前的准备——翻译——审校——编辑——检验——顾客反馈意见。较后是严格的文挡资料的管理,确保译后服务和保密等诸方面工作做到位。整个过程,都是按照翻译流程进行。加强对翻译过程中各个环节的管理,形成一个完整的质量保证体系和服务体系。

5.传送,同城也可以自取, 一般1天内翻译完并快递寄出,同城24小时可以收到,异地48小时左右!

户口本翻译价格

关于户口本的翻译价格主要是考虑语种,还有就是翻译量,有的家庭户口本就只有一页或者两页需要翻译,有的家庭户口本需要翻译很多页。这样就会因为译稿花费的时间不同,导致翻译报价不同。您也可以直接咨询我们,我们会给你一个合理的报价,或者您在我公司网站上以证件翻译作为参考报价。

未名翻译承诺:认真对待每一页稿件,提供您高效、快捷、优质服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>