随着我国与世界各国之间的经济,科技,文化交流日益增强。出国旅游,出国留学,现象日益广泛。游玩,移民的人数逐渐增多。在这个时候,飞机票,移民的证件,出国的一些需要证件,这些通行凭证就会变得很多。在这样一个国际化的背景下,证件翻译服务的需求越来越广,证件翻译服务也成了一项日益重要的服务,它逐渐走进了大众的视野,成为十分重要的一项服务。

1548740520780646.jpg

  未名翻译是一家极其专业的翻译公司,会为客户提供较高质量,较高水准的正确翻译服务。无论您的项目大小,我们对每一个项目都会制定较适合您的解决方案,较有效的策略,为您提供较高质量,较优质的服务。对于证件翻译需要注意哪些问题?我们未名翻译为您提供了以下的参考信息,希望对您有所帮助。

  首先证件的容错率为零。证件的翻译十分严谨,证件上出现任何的信息都十分重要,任何一个错误或者是漏失都可能会带来不可

  避免的损失。很可能会导致个人的社会活动时间推迟,更有甚者无法通过社会活动的审核。,导致参加的社会活动无法成功参加,所以对于证件翻译的本身不能出现错误。

  第二,证件翻译的翻译方式是直译。中华民族历史悠久,源远流长,对于文章有很多种的翻译,中国人尤其偏好委婉的方式。所以在大多数的情况下,为了不伤害别人,为了使你的文章更加的优美,更加的有意境,可能会采用意译的方式,不需要逐字逐句追求词意。它追求的是大意相同,用更优美,更有意境的表达方式表现出来。而证件翻译恰恰相反,证件翻译必须要采用直译的方式,逐字逐句的翻译不能够有任何让人联想的地方,以防出现让人钻空子的漏洞。这就是不同的东西,需要不同的表达方式。我们需要去尊重它,理解它,符合它的要求。

微信图片_20200104123514.jpg

  第三,证件的署名部分。证件的署名部分包括印章,单位,日期签名,签字。许多非专业的翻译公司会忽略这一部分,认为这一部分不重要,但是这一部分恰恰非常重要。这一部分是真正代表该证件有法律效力的地方,应该被认真翻译,如果没有认真翻译的话,你的证件很可能被认为不具有法律效力,不会被通过。所以,在翻译的时候,一定要注意认真翻译,把署名的部分翻译出来。未名翻译公司是一家极其专业的翻译公司,对于这些很重要的细节,我们一个都不会放过。我们的员工都进行过极其专业的培训,对于这些细节的翻译已经成为一种自然而然的事情,不会有任何疏忽。

  以上就是未名翻译为大家整理的有关证件翻译应注意哪些的知识,希望对大家有帮助!


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>