企业办理展会其实是一种综合运用各种媒介、手段,推广产品、宣传企业形象和建立良好公共关系的大型活动。要求译员有优质的语言能力,对所属行业的了解,还要有良好的商务人际沟通技巧。对于展会翻译的需求越来越大,然而很多参展企业对于翻译市场知之甚少,那么企业如何寻找合格的口译人员,简单介绍:
随着国际经济交往日益密切,国内展会吸引境外采购商,国内厂家不断也走出国门推广自己的产品。这样的国际交流促进资源配置的优化和技术交流,但往往受到语言障碍的限制,展会口译员的职责,不仅包括介绍产品,报价,解答客商疑问;还需要交换有效联系方式,协助洽谈,甚至开单;这时就需要用到展会翻译。
如果参展商有长期合作的先进翻译那当然是较好的,如果参展商是首次参与国际展会,对聘请翻译的事情一筹莫展,建议还是咨询专业的翻译公司。原因如下:
1、翻译公司有庞大的口译人才储备库,能在较短时间内,找出在产业方向,地理位置上较吻合项目要求的译员;
2、参展商直接与翻译联系,大多是一次性合作,碰上不负责任的译员是有苦说不出,有翻译公司从中协调,监管,制约,能更好地保证翻译服务质量。
未名翻译公司专注展会翻译,在各省市拥有庞大的翻译团队,我们对译员的翻译水平,行业经验,职业道德,都经过严格的审核和考评。如果您有这方面的需求,请与我们联系,我们将以较短的时间,较有吸引力的报价,较符合项目要求译员为您服务。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>