目前,中外合资企业的建筑业正在增加。在这种情况下,对建筑翻译的需求也在增加。

  专业翻译公司,至今已有11年以上的翻译经验。十年来,我们与时俱进,培养了一批高素质的专业建筑翻译人员。我们翻译了60多种语言,包括英语、法语、俄语、西班牙语、泰语、葡萄牙语、德语、意大利语、韩语和日语,覆盖全球200多个地区。

北京专业建筑翻译公司

  同时,我们的业务范围也相当广泛。对于建筑业,我们涵盖了以下领域:体育场建设翻译、环境工程建设翻译、道路建设翻译、游乐园建设翻译、道路工程翻译、隧道桥梁建设翻译、地下民防工程翻译、水利工程翻译、电站建筑翻译、码头建筑翻译、房屋建筑翻译、地下民防建筑翻译。

  多年来,未知翻译在建筑翻译中积累了许多经验。一方面是专业建筑词汇的积累,如:无承重墙、体积比、剪力墙、水准、海湾、阳光间隔定位轴、净高、红线、圆柱结构、防潮层、地震烈度、建筑间距、成熟土地、工地接受度等。另一方面是涉及建筑业的相关领域,如招投标文件和涉及法律知识的招标文件,大型设备安装说明书涉及机械行业,公司建设预算表涉及财务领域。这些都需要一个多领域的综合人才来完成。

  建筑翻译的一个特点是项目规模庞大,因此决定翻译项目也很大。在未命名翻译的长期积累中,形成了一个特定的翻译过程:

北京专业建筑翻译公司

  客户提交翻译订单后,我们将计算翻译项目的总成本,将报价发送给客户,收取一定的押金,然后进入项目管理系统。

  客户服务经理为您提供24小时的帮助和解答。

  该项目分配给 专业领域的口译组,根据客户的要求进行翻译,并在保证质量的前提下按时完成翻译工作。

  项目经理计划并安排整个项目,然后与客户沟通,团队合作和控制成本。在翻译过程中,请跟进报告,修改注释,解决问题并解决问题,直到项目完成。

  校对和本地化。先进次,解释。检查可能的错误并保持翻译一致。第二次,通用翻译。优质口译员仔细检查所有可能的错误并保持翻译的一致性。第三次,精译。局部保湿校对由母语者翻译完成。排除所有错误并保持翻译的一致性,这将由源语言解释器进行审核。

  桌面排字。进行排版,仔细检查所有可能的错误,并保持翻译的一致性。

  将成品递交给客户。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>