随着中国的快速发展,中外学术交流日益繁盛。学术论文的翻译成为促进国内外专家学者相互学习、相互借鉴必不可少的一个环节。当然,地质论文的翻译也数其中。但论文的翻译也绝非易事,这就使得正规地质论文翻译公司的出现尤为重要,如何选择也值得讨论。

如何选择正规的地质论文翻译公司

  1、首先必须是是合法的公司:这就要看公司是否有国内的固定地址,固定电话和传真,有没有带公司红印章的合同。因为这些是正规公司必须具备也应该要提供给客户的。如果一些公司仅仅提供手机号码,或者只有QQ号码而连固定电话都没有,在谈好条件之后连合同样本都不提供,或者提供的合同很不规范又没有盖章,那就要小心了。因为这样的公司可能并不正规,一旦出现问题,连追究的地方都找不到。

  2、翻译的文章专业且有保障:地质论文翻译不同于文学作品的翻译。文学作品翻译总是力求展现原著的风骨,追求文采,而学术文献翻译更多是为了交流,力求译文读者可以无障碍地学习了解相关知识。流畅而详略得当、重点突出并且条理清晰的表达在地质学中尤为重要,这是由地质学的研究方法、思维形式和学科特点决定的。因此在翻译过程中一方面仍需依照“信、达、雅”等基本翻译原则,另一方面需要充分运用译者的专业知识,很多时候采取意译的方式,区分中外学术系统中的异同点,在作者与读者之间准确无误地建立畅通渠道。

如何选择正规的地质论文翻译公司

  看文章质量,可以尝试发一小段文字,让有意向选择的地质论文翻译公司先做一份样本翻译,用户可以根据这个编辑样本来评估译文质量,也可以了解到该公司翻译团队的水平和他们的服务态度。若翻译样本的质量较高,则这家公司值得选择。因为这样的公司翻译实力应该比较强,而有些地质论文翻译实力较强的公司还拥有来自不同专业的学术编辑团队,不但能为科研人员提供语言文字方面的帮助,还可以运用自已的学术知识为他们提出专业的指导意见,从而提高论文的学术质量。

  3、翻译价格合适:一般来说,对于价格过高的地质论文翻译公司,大多数人都会毫不犹豫地放弃。但并不是价格越低越好,有些价格过低的公司,或许并不正规。因为我们都知道一分钱一分货,所以,即使希望能够得到价格低、质量优的产品,用较小的代价获得较大的收益翻译,也就是客户希望总是用较低廉的价格,来获取到高标准的翻译稿件,也不能为了贪图小便宜,而去找不专业的小公司。那么,如果有论文翻译公司给你报的价格过低,一定不能一股脑的去完成交易,因为该公司聘请的论文翻译人员水平有可能不太高,公司可能不太正规,以至于较终得到的论文译稿不能使自己满意,所以,翻译价格还是选择公司的一大要素,尤其翻译价格过低的地质论文翻译公司的专业度还是应该好好去研究。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>