SCI论文的专业化程度非常高,由于英语非我们的母语,所以在翻译的过程中也出现了很多情况,诸如多数翻译工作者本身并不具备医学背景,也根本没有医学SCI论文发表及审稿经验,甚至很多时候不能理解文章作者的原意,其翻译是在一片雾水的情况下进行。那么市面上那么多翻译公司,如何选择一家值得托付,可以信任的SCI翻译公司呢?我司为您从以下项目做了简要阐述,希望您可以受用。

翻译公司水平程度

SCI论文翻译以笔译为主,这需要翻译公司本身具备笔译相关的资质,同时旗下译员也应掌握丰富的SCI论文翻译经验。如何跟科学用于好结合才是SCI论文翻译的重要所在,正确的表达方式,会让论文添彩,而错误的表达方式,是会让论文失彩的。所以对于翻译公司来说,一定要具备笔译的如下资质,如NATTI笔译证书,CATTI笔译证书,基本是拥有这两项翻译资质的翻译公司,其翻译的SCI论文不会太差。例如我司,我司是取得CATTI和NATTI的专业论文翻译公司,翻译论文经验在10年以上,翻译稿件过万,质量有保证。 

译员专业程度

如刚才所说,除了翻译公司要具备这些笔译硬性资质外,译员也要同时具备这些笔译资质。不然也是无法翻译SCI论文的。我司的SCI论文一般都是交给曾SCI撰写稿件的专业人事进行翻译,并遵守保密和反盗取协议。质量和态度上面让客户看到诚意,让客户放心。以下是我们的翻译章和宣誓证明。下列为论文翻译中英文对照部分截取:

论文翻译

看翻译稿件审查流程

我司的SCI论文翻译质量控制以译者团队初审和审查组/排版组二审以及较后的综合终审来保证,确保每位客户拿到的都是较符合原稿的翻译稿件,具体步骤如下:

译者组自审:译者团队初步自我审查,确定版式和译文无误后交给审查项目组。

审查组二审:审查组接受稿件后,进行和原稿件的同步审查,确定发现问题后打回给译者(如问题多则反复)

排版组二审:审查组审查完毕后,交给排版租进行版式审查,如确定有版式问题后打回给相关部门。

综合终审:确定所有问题得到解决后,所有组别会进行较后的审查,如综合审查确定与原稿内容版式有效一致,语境和专业术语相同。则认定通过,交给客户。

质量管理体系认证证书

翻译价格

一般来说,SCI论文翻译价格收以下因素影响

内容数量

很好说明,稿子越多价格越高,但我司会对数量较多的稿件有一定的优惠幅度,具体详情如需了解请与我们的业务部进行了解。在此不做过多叙述。

翻译时间

如果你的文件不着急的话,按照默认的时间走,其价格较后会很正常,如果是急客户,恨不得当天出稿,那么价格就会上升了,因为对于译员来说,要付出极大的经历和时间。

我司有的时候会经常碰到这种非常着急的客户,来做加急翻译,我们较后都能好交稿,也让客户满意。关于加急翻译,具体详见官网报价或是在翻译稿件时与业务部商谈具体详情,免出现纠纷。

未名翻译总结的上述SCI翻译公司选择注意事项,希望您在未来的生活工作中可以应用得到。以上就是未名翻译公司就SCI论文翻译的常见问题的介绍,如果您有SCI论文翻译的需求请联系我们,经验丰富的未名翻译公司将竭诚为您服务!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>