北京翻译公司
翻译服务

国外看病病历报告单翻译

发布时间:2019-07-11 18:51:33 浏览次数:46

  很多在中国查出严重疾病却又没有得到良好治疗效果的患者。都需要把国内看病的病历,报告单,检查单,出入院记录,翻译成英文,带到国外去就诊。而翻译病历和报告单是一件专业的事情。也是北京翻译公司面向客户提供的重要服务之一。

国外看病病历报告单翻译

病历报告单种类

  病历报告单囊括的文件类型多种多样,有患者的出入院记录,出院病历摘要,住院病历首页,门诊病历,会诊病历,健康体检病历等等。而报告单的种类更是丰富多样。有血液检查报告单,放射检查报告单,超声波检查报告单,心电图检查报告单,CT检查报告单,生化检验报告,影像检验报告等等。

国外看病病历报告单翻译

病历报告单翻译流程

  1.客户只需要把患者本次患病的病历和报告单交到翻译公司手上即可,如果担心病历报告单遗失,也可以交给翻译公司清晰的复印件。

  2.然后专业翻译公司的项目经理会根据客户的具体要求和想要去的医院,专门安排合适的翻译人员进行翻译。

  3.翻译结束之后,还有专业审校员检查出错误并交给翻译小组改正。

  4.交给客户之后,如果客户认为翻译稿有需要改动或者翻译错的地方,有专门的售后小组跟踪调查,及时反馈给翻译组。

  专业病历报告单翻译

  当朋友们问起去国外看病,病历报告单这些文件交给谁翻译的时候。小编就会强烈推荐未名翻译。因为我身边有很多朋友都是在未名翻译获得了非常满意的出国看病各种文件的翻译服务。我相信“回头客效应”可以帮助我们判断一家公司是否靠谱。

  据小编调查,未名翻译在翻译界已经有十多年的翻译历史。曾经和多家大型医院和医学研究机构签订了数年的合作条约合同。帮助他们翻译大批量的病历,报告单等等医学文件,以供研究。辛辛苦苦精心劳动的回报就是丰富的翻译经验。未名翻译,在这个过程当中积累了丰富的医学报告单,病历,检查单的翻译经验。并借此培养了一批技巧老练的员工。因为这样独特的成长经历,未名翻译逐渐成长为一支有力量的军队。在翻译领域的沙场上披荆斩棘,勇敢的超越自我。

  国外看病病历报告单翻译部分案例

  XX Friendship Hospital Discharge Records

  Name YI FAN WU

  Medical Record No. 1333384

  Discharge Recommendations:

  Discharge Medication:

  Date of Follow-up Diagnosis: December 6, 2019

  Antike Capsules (0.46g)

  Pay more attention to rest and better nutrition

  Ubenimex Capsule (10.0mg)

  In case any discomfort occurs, please do the follow-up clinic.

  Doctor’s Signature: YUAN WANG

  The discharge records shall be printed in triplicate: an original shall be held by the patient, on original shall be incorporated into the patients’ hospital medical records, and an original shall be incorporated into the outpatient medical record.

  如果有需要翻译病历,报告单或者其他医学文件。欢迎咨询未名翻译的官网或者直接电话联系

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信