随着互联网的兴起,人工智能成为21世纪的一个热门话题,各类算法、技术从实验室走近人们生活、工作的各个角落,翻译领域也不例外。翻译工具对翻译的挑战有哪些呢?今天,北京未名翻译公司的小编和大家一起聊聊这个话题。

翻译工具对翻译的潜在挑战

翻译工具对翻译的潜在挑战

一、翻译工具深刻地改变了翻译行业

翻译工具对翻译行业的改变是极其深刻的。翻译技术的出现使得翻译行业的工作方式发生了很大改变。更多的翻译公司不再单纯地依赖人工翻译,他们运用各类翻译技术,或者使用算法翻译、或者构件自己的数据库,假借技术之手来提高自己的工作效率,来获取客户的满意。

甚至于如今的翻译服务行业中,大多数提供翻译服务的公司悄然变成互联网公司,其中甚至不乏如今专业的互联网公司,传统翻译公司受到了巨大冲击。


二、翻译工具的数据安全问题

翻译工具的出现和广泛应用的确为翻译公司和有翻译需求的用户提供了很大的便利,但是在提供便利的同时,人们却忽略了翻译工具存在一个巨大的隐患,那就是数据安全问题。科技是把双刃剑,它既有好的一面又有坏的一面。翻译工具的数据安全的确要比传统翻译公司提供的保密服务风险更大。一旦翻译公司的数据库被破解,相关客户的利益就会遭受极大的损失,翻译公司的声誉也会受到很大影响。如果不在数据安全问题上进行一定投入,整个翻译行业甚至是互联网公司的口碑都会受到影响。

三、翻译工具的文学翻译的影响

翻译工具对文学翻译的影响也是不可忽视的,翻译工具对文学翻译的影响更是多方面的。

比如说,有些文学工作者对翻译工具的使用并不熟练,他们并不能马上熟练应用各类翻译工具,这就导致他们会有大量的时间耗费在故障排除上——这样一来,工作效率不仅没有提高,反而降低了。

此外,另外一些文学作品翻译者则利用翻译工具提高了翻译质量,但较终译文的决定权依然掌握在译者手中,翻译工具只是他们用来更好地翻译文学作品的工具。作者和译者试图通过文学作品传达的思想并未随着翻译工具的使用减弱。

四、翻译工具对效率的不断追逐

翻译工具不断地更新换代,每次更新之后都会带来更快的速度。这使得使用翻译工具翻译的效率不断提高,也保证了互联网时代信息传播的速度。但与此同时,人们甄别有效信息的成本也越来越高了。国家与国家、人与人之间的关系会因此更加亲密,也因此更加疏远——这样的情景每天都在上演。

翻译工具对翻译的潜在挑战

以上就是未名翻译公司在这个问题上的一些看法,希望能给读者带来一些启发。未名是一家专业有资历的专业翻译公司,我司的翻译工作得到了广大客户的高度承认。如果想要了解更多信息或是寻求专业翻译服务,欢迎随时咨询未名北京翻译公司官网,也可以在线联系或是电话咨询我们的热线,我们会尽心为您服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>