旅行,外出,即为了实现某一目的而在空间上从甲地到乙地的行进过程;“游”是外出游览、观光、娱乐,即为达到这些目的所作的旅行。二者合起来即旅游。旅游行业是目前全球较热门的项目之一,随着国内逐步开办外国人境内旅游,一些旅游文件,如旅游地图,手册等,都需要翻译。

旅游翻译,导游词翻译

旅游翻译种类

旅游翻译种类有以下几种,我司翻译过的旅游类文件类型如下:

旅游地图翻译,旅游稿件翻译,旅游说明翻译,旅游文案翻译,旅游广告翻译,除此之外还有旅游材料翻译,如护照翻译,行程计划安排翻译等多种旅游翻译。

旅游翻译语种

旅游文件英语翻译,旅游文件日语翻译,旅游文件韩语翻译,旅游文件德语翻译,旅游文件法语翻译,旅游文件西语翻译等国家多语种翻译,如需其他语种旅游文件翻译,欢迎在线咨询。

旅游翻译的问题

旅游翻译为综合性翻译,涉及到人文历史和当地风情,需要译者对此有一定的了解并具有较多的词汇量。

旅游文件时较大型的文件,翻译时间要比其他类型翻译稿件多,因为涉及到旅游地的内涵意义等,有时还需客户提供有关资料,才能将该稿件做到好。

另外就是语种,不同语种的语序和单词表达不同,译者也许要注意,包括一些民族语种也可能会出现。如闽南语,客家话等。

旅游翻译模板

南岳衡山导游词

Mount Heng (Hunan) Tour Guide Presentation

1、祝融峰

1. Zhurong Peak (Vulcan Peak)

亲爱的游客朋友,您好!您现在看到的是衡山七十二峰的较高峰祝融峰,她海拔1290米。

祝融峰之高被列为衡山四绝之首。因为祝融峰独立在地势相对低洼的湘南盆地之中,所以显得更加峻极天穹,站在这里登高一望,湘南的风景可尽收眼底。

祝融峰顶建有祝融殿,原名天尺庵,始建年代不详,清乾隆年间改成祝融殿。殿宇有效修建在一座绝顶巨石之上,分为两进,在殿顶上盖有二尺长、一尺宽,重达30多斤的加锡铁瓦。在这些铁瓦中,还有数十块由宋朝报国寺铸造,至今历经千年而不锈,光洁如新。  

祝融殿内供奉的是祝融神,两旁站立六部尚书和金吾二将,神龛后还有观音菩萨、雷神和慧思和尚的塑像。

那下面您可以进入殿内自由参观,乐游提醒您注意游览安全,咱们下个景点再见!

Dear visitors, Hello! Now you are visiting Zhurong Peak, the highest peak among Mount Heng Seventy-two Peaks with an elevation of 1290 meters.

"The height of Zhurong Peak" ranks top among the "four wonders” of Mount Heng. As Zhurong Peak lies in the relatively low-lying terrain of southern Hunan basin, it stands out as a towering peak where you can enjoy panoramic views of southern Hunan.

Zhurong Shrine, which was built on the top of Zhurong Peak, was formerly known as Tianchi Temple. The founding time remains unknown to us. During the Qianlong reign of the Qing dynasty, it was converted to Zhurong Shrine which was completely built on a tip top of a huge stone. The palace boasts two courtyards, the roof of which was covered with two-feet-long and one-foot-wide tin plus iron tiles which weigh more than 15 kilograms. Among these iron tiles, dozens were cast in Baoguo Temple of Song Dynasty, which remained stainless, bright and clean as new through history.

Zhu Rong, the god of fire, is enshrined in the main hall, both sides of which stand the ministers of the six department sand Jin and Wu generals as well as the Goddess of Mercy, Thor and Huisi monk statue behind the shrine.

Then you can enter the hall to enjoy a free visit. Leyou reminds you to be careful while visiting, see you at the next scenic spot.

旅游翻译流程

请将清晰的旅游文件扫描文件或照片(较好是扫描文件或原文档)发送至邮箱或者微信,并在邮件中备注:

(1)中文姓名。

(2)手机号。

(3)如需快递,留下快递地址。

(4)接稿-派发-专业译员对接-翻译-译员自审-初次校对(改正)-二次校对(改正)-排版-三次校对(改正)-终审-译稿成稿。

(5)发送译稿给客户。

旅游翻译收费标准

旅游翻译收费标准受以下因素影响:

1翻译内容量,2翻译语种,3翻译交稿时间,4译稿数量。

我司的旅游翻译翻译价格详见官网报价,实际价格以您的需求为准,如有疑问,欢迎咨询。

未名翻译作为一家专业的全国专业翻译公司,向广大翻译客户承诺:

(1)坚持合理报价原则,不虚报价格,坚持按文件自身情况进行合理报价,不抬高价格,同时抵制低价低质的同行竞争;

(2)严格执行“一译二审三校四排版的四步走”质控流程,确保为客户提供高质量的译稿;

(3)对客户的文件进行“严格保密”,可按客户要求实行译后即删措施!

如果您有旅游文件需要翻译,欢迎联系我们,有任何相关问题,也可咨询未名翻译!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>