“公示语”意思是给公众在公众场合看的文字语言,是人们生活中较常见的实用语言,是一种公开和面对公众的,以达到某种交际目的的特殊文体。

公示语在我们生活中应用广泛,几乎随处可见,例如路标、广告牌、商店招牌、公共场所的宣传语、旅游简介等等。公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成部分。

由于公示语在公众和旅游者生活中的重要意义,对公示语的任何歧义、误解、滥用都会导致不良后果。错误的翻译会影响一个城市、一个地区的形象和对外交流,也给外国游客带来诸多不便。

这时候就需要一家专业公示语翻译公司来对这些数量庞大的公示语进行翻译了

公示语相近词汇

与公示语意义相近的语汇包括“标志语”、“公示语”、“标示语”、“标语”等。标志语与标志结合,广泛应用于和交通、旅游、运输等公共领域。

标示语在IT行业已经被广泛接纳,几乎成为这个行业的语言分支;公示语属于市场营销,广告促销中的推广语,经常和企业标识使用。

标语则是人们比较熟悉的公益性、政治性、宣传性的文字语言。除了“公示语”能够包容下“标志语”、“公示语”、“标示语”、“标语”的内涵和外延,目前尚难以选择其它语汇广而括之。

对于翻译公司来说,如何做好公示语翻译呢?

做好认知

公示语的领域较多,不同领域有不同种类的公示语,这需要译员和翻译团队对公示语的种类和不同使用功能的公示语进行全面了解。

由于公示语是公众场合使用语,还需要一些对专用单位和专用术语有深刻了解译员,这样才可以进行公示语翻译。

我司的公示语一直交给专业的翻译团队,这些翻译团队经手了多种多领域多类型的公示语,从业10年以上,具有相当优质的翻译水准和雄厚的翻译术语库。保证公示语的翻译质量。并有专业的审查团队。这样才能保障译稿在使用时不出差错。以下是我们的公司翻译章和宣誓证明。

公示语翻译哪家好,标识语翻译哪家好,签字盖章样本.jpg

审查流程

翻译流程是保证翻译质量和翻译效率的标准,好的翻译公司,分工明确,流程清晰,这样可以让客户有更多时间来跟翻译进行沟通,好对稿件进行及时调整。减少未来的不必要纠纷。我司的证件翻译质量控制以译者团队初审和审查组/排版组二审以及较后的综合终审来保证,确保每位客户拿到的都是较符合原稿的翻译稿件,具体步骤如下:

译者组自审:译者团队初步自我审查,确定版式和译文无误后交给审查项目组。

审查组二审:审查组接受稿件后,进行和原稿件的同步审查,确定发现问题后打回给译者(如问题多则反复)

排版组二审:审查组审查完毕后,交给排版租进行版式审查,如确定有版式问题后打回给相关部门。

综合终审:确定所有问题得到解决后,所有组别会进行较后的审查,如综合审查确定与原稿内容版式有效一致,语境和专业术语相同。则认定通过,交给客户。以下是我们的公示语翻译案例,仅供大家参考。

公示语翻译案例

公示语翻译哪家好,标识语翻译哪家好,公示语翻译案例.jpg

翻译价格

翻译价格是否合理,直接代表着一家翻译公司的专业程度,同时也代表着信用是否靠谱。检测报告翻译价格一般字数或是页数计算,各家翻译公司报价各不相同。但价格会有一个稳定的区间值,超过该值的翻译公司,一定要警惕,谨防被坑。

我司的翻译价格详见公司官网报价区。

未名翻译是专业的检测报告翻译机构,我们拥有从业多年检测报告翻译团队和排版团队,力争做到与原稿版式相同。

并有专人和您对接,保证在翻译过程中您可以随时知道进度和问题沟通。翻译完毕后我们也会有完整的翻译售后服务。

译稿翻译完后会有翻译公司的翻译专用章,和翻译宣誓词,并翻译员签字宣誓,作为资质认证,来保证译稿和原稿的一致性!我们会认真对待和负责每一份检测报告材料翻译,并郑重承诺:高通过认证,无效退款。

各位如果有检测报告需要翻译,欢迎在线咨询或是电话联系我们,我们随时恭候您的咨询。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>