北京翻译公司
翻译服务

英国大学学历和文凭翻译后都可以认证吗?

发布时间:2019-01-08 07:57:08 浏览次数:215

许多拥有英国学校证书的学子,经常会问,Diploma和Degree的区别是什么,为什么感觉都差不多?有些同学在查阅了相关网站翻译后,依然会存有疑问。

对此,我们专们开辟了一篇文字来说明问题。

什么是Diploma

Diploma在英国学校中,指结业证书,意思是你完成了学业所需的课程和课时,仅仅代表完成了这门科目。在毕业考试中,没有达到一定学位程度的学生,会获得本证书。有了本证书并不代表你取得了相关所学的学位,学校仅是说明你完成了该专业的学习。并没说你毕业或是取得学位。

什么是Degree

Degree在英国学校中,是指学位证书:正式学位证;指学术上通过了相关的考试以及认证。一般来说只要考过都会授予,没有达到学分的话,都会颁发diploma。

学校性质

那么有的同学会说,我上的学校不给我颁发Degree证明,那么这就是接下来要说的重点。

学校的性质不同,这种性质通俗点说就是大本和大专。要注意的是,在Master毕业的Diploma不是Degree,Diploma是结业证Degree才是学位证。

有的大学只能发 diploma和certificate,这些是不被国内机构和公司认证的,请大家在申请Master学校和专业时候看清楚最后发的是degree还是diploma。

Degree:正式学位证,指学术上通过了硕士的考试以及认证。正常大学Master毕业最后授予degree,除非分数不够。

Certificate是什么

也是学历,但比diploma要低。在结业和毕业之下,只是一个单一文凭,没有学位。国外学历认证书上标注的官方名称是高等教育文凭。Diploma认证出来,在学历上算是本科。

什么情况下会拿到这两种文凭?

攻读硕士学位课程,但最终没能拿到硕士学位,在这种情况下会拿到diploma有两种因素:一是学分没修够,最终取得certificate;二是论文没通过,最终取得diploma;certificate和diploma都不是硕士学位,两种都只是高等教育文凭,和国内的毕业证也是两种不同的概念,不能把其混淆。

这两种可以认证吗

中国目前不可以,这两种只是代表结业,并不代表毕业,相对来说认可度较低。目前国内还没有承认这两种学业的企业或机构。不过我们希望各位学子为了未来着想,去考下degree。对自己负责。

如何变成degree

只能靠自己回去外国所读学校重读,努力考了,学识无弯路,造化看个人。

以上就是我们为各位总结的关于这两种学位的区别和可否认证。希望可以帮助到大家。

未名翻译是正规学历认证翻译公司,我们会认真对待和负责每一份学历认证翻译,并郑重承诺:100%通过认证,无效退款。我们拥有从业多年的学历认证翻译团队和排版团队,力争做到与原稿版式相同,并拥有专人和您对接,保证在翻译过程中您可以随时知道进度和问题沟通。翻译完毕后我们也会有完整的翻译售后服务。各位学子如果有学历认证需要翻译欢迎来我们这里进行翻译。

在这里也希望各位海外学子可以考出理想的成绩!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信