北京翻译公司
翻译服务

链家房屋买卖合同合同翻译

发布时间:2019-02-02 18:04:43 浏览次数:619

未名翻译是公证处、各国大使馆、签证处、国外学校、国外医院认可的有资质的翻译机构,专业提供各类最新的售房合同,我们有链家房屋买卖合同翻译模板、我爱我家购房合同翻译模板、麦田售房合同翻译模板以及其他公司的售房合同翻译模板。并有三十多种语种可以供您选择。满足您去往世界各地办理移民签证的需求。详情可来电咨询。

链家房屋买卖合同翻译模板

链家售房合同英文翻译模板截图如下:

链家房屋买卖交易合同翻译案例


房屋买卖合同翻译注意事项

在进行链家售房合同翻译前,要筛选对房地产销售合同熟悉的翻译人员,特别是有售房合同翻译经验的翻译人员为首先。链家售房合同翻译是合同翻译的一种属于法律翻译的范畴。对于译员的要求高,应该是选择有相似翻译经验而且对房地产合同熟悉的译员。同时在校正审核环节严格把关。

房屋买卖合同翻译价格

链家售房合同翻译价格由4各因素决定1.翻译语种,2.翻译字数,3.取件时间限制,4.翻译标准要求。所以具体一般是看了源文件给出报价的。

房屋买卖合同翻译流程

要进行链家售房合同翻译首先请扫描或者拍照原件发送给我们,备注以下信息1.姓名,2.手机号码,3.地址。一般同城可以自取,外埠快递,同城24小时到达,外埠48小时达到,我们保证稿件高质快速到达客户手中。

房屋买卖合同翻译语种

未名翻译目前可以做的售房合同翻译语种多达三十多个,常见的语种有十几种如西班牙语售房合同翻译、阿拉伯语售房合同翻译、印度尼西亚语售房合同翻译、英文售房合同翻译、德语售房合同翻译、法语售房合同翻译、泰语售房合同翻译、日语售房合同翻译、韩语售房合同翻译等等。

链家房屋买卖合同合同英文翻译模板

以下是未名翻译处理过的链家房屋买卖合同中摘取的部分中译英译文,仅供阅读,非最终成稿。

第五条房屋产权及具体状况的承诺

(一)出卖人应当保证该房屋没有产权纠纷,未被限制转让。出卖人承诺其配偶和该房屋的共有权人均知晓并同意本次房屋交易,认可本合同及其他相关文件的约定,且无他人对该房屋李有优先购买权;买受人承诺其配偶和该房屋的共同买受人均知晓并同意本次房屋交易,且认可本合同及其他相关文件的约定。如因一方违反前述承诺,导致该房屋不能办理产权登记或发生债权债务纠纷的,由违反承诺方按照房屋成交总价款的2既赔偿守约方的损失。本条款为独立条款,即使本合同及其他文件因一方违反前述承诺,依法被变更、撤销、解除、终止或认定无效的.本条约定依然有效.守约方仍可依据本条款追究违反承诺方的法律贵任。

(二)出卖人确认,该房屋在其本人或其近亲属持有期间,在房屋本体结构内是否发生过非正常死亡事件(包括但不限于自杀、他杀、从该房屋内坠出死亡、意外死亡等)。如果出卖人在签署本合同前就前述事项隐瞒真实情况的,三方确认:因出卖人之欺诈行为,使得买受人和居间方在违背真实意思的基础上订立本合同,买受人有权依法要求撤销房屋买卖合同及相关协议。出卖人另应承担如下责任:

1、出卖人应当在买受人提出请求后十个工作日内返还买受人全部房款;未如期返还的,出卖人应当按日计算向买受人支付房屋成交总价万分之五的滞纳金。

Article V  Housing property rights and Specific Conditions of Commitment

(I) The Seller shall ensure that the house has not any property rights disputes and limited to transfer. The Seller shall make a promise to his or her spouse and the co-owners of the house to know and agree the transaction of the house, accept agreements of the Contract and other relevant documents, and no other people shall not have the right of first refusal on the house; The Buyer shall make a promise to his or her spouse and the co-owners of the house to know and agree the transaction of the house, accept agreements of the Contract and other relevant documents. In case that house has not been gone through the property right registration or debts dispute has been taken place caused by any one party violates the previous commitment, the delinquent party shall pay 20% of the total price of the house to the other party as compensation. This Clause is an independent clause, even though the Contract and other attached documents shall be changed, revoked, cancelled, terminated or deemed to be null and void according to law as either party violates the aforementioned commitments, the stipulations in this Clause shall still be valid, and the non-breaching party may investigate for the legal responsibility of the breaching party according to the provisions of this Clause. 

(II) The Buyer confirm whether it has happened any wrongful death incidents ( including but not limited to suicide, homicide, death of falling out from the house, accidental death, etc.) in the body structure of the house during the holding period of the Buyer or its close relatives. If the Buyer conceals the true situation of the aforesaid matters before signing the Contract, three parties shall confirm that the Buyer has the right to ask for termination of the Contract and the relevant agreements, in case that the Buyer and the Broker sign the Contract against their genuine will due to fraudulent conduct of the Seller. The Seller shall undertake the following responsibilities:

1. The Seller shall return the total amount of the house to the Buyer within 10 working days after the date when the Buyer submits a request; In case of making payment overdue, the Seller shall pay a late fee of 0.005% on overdue total amount in a daily basis to the Buyer.

房屋买卖合同翻译的资质

政府认可的翻译机构必须是工商局注册的,具有相关证件,如营业执照齐全;同时网站进行了备案。未名翻译不但具备以上条件,而且我们的经手的合同翻译案列数不胜数,并赢得了所有客户的赞誉和鼓励。我们熟悉合同翻译,证件证书翻译投资移民材料翻译。让您满意是我们的不变的追求和目标。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信