我们知道产品安装手册翻译往往涉及一些带有技术含量,或者有一定安装难度,甚至涉及到一些带有危险系数的产品的安装操作指南。这就要求在产品安装手册翻译过程中,要注意行业标准,一些特别提示不能遗漏。这些产品手册翻译,具体的翻译内容一般都包括产品安装步骤翻译、产品操作或者使用方法翻译及使用注意事项说明翻译等。翻译过程中注意语言简洁、易懂,不要带有生僻字词,涉及到行业标准的包括长度单位或者尺寸要符合大众使用习惯。

产品安装手册翻译样稿截图

这张截图是来自下面文字样稿翻译的英文版图片截图。未名翻译在产品安装步骤翻译、产品操作或者使用方法翻译及使用注意事项说明翻译上,做到专业、细致,快捷和优质。

产品安装手册翻译要点

产品安装手册翻译样稿

碳纤维真空远红外发热技术,高效节能

我们关注电视、冰箱、洗衣机、插头的耗电,然而,加热棒的耗电却成为被社会忽视的问题。
以一个200升以上的水族箱为例,一天耗电约3—4千瓦时,相当于4—5台冰箱耗费的电能,一根加热棒,每年需要工作8个月左右的时间,约200天左右,共耗电700千瓦时。
保守数字统计中国1.3亿水族爱好者,折合1000万个200升的水族箱计算,每年将耗电70亿千瓦时,如果能做到节能30%,每年将节约20亿千瓦时,减少192万吨碳排放。
全球7亿水族爱好者,耗电量将更加可观。
碳纤维性能独特,膨胀系数小,耐骤冷、急热,从上千度高温突然降到常温也不会炸裂。
远红外光波可迅速将热能辐射到水体,进而获得低效能、高效率的加热效果。
Advanced carbon fiber vacuum far infrared heating technology
We are concerned about the power consumption of televisions, refrigerators, washing machines and plugs. However, the power consumption of heating rods has become a neglected issue. Taking a above 200-liter aquarium, the electricity consumption is about 3-4 kWh per day, equivalent to the energy consumption of 4-5 refrigerators, about 8 months are required for making a heating rod annually, about 200 days , and its total power consumption is 700 kWh.
Based on the conservative digital statistics, there are 130 million aquarium enthusiasts in China, according to the calculation of 10 million 200-liter aquariums after being discounted, the annual power consumption is 7 billion kwh, and if we can save 30% of energy, the annual saving will be 2 billion kwh, and 1.92 million-ton carbon emission will be reduced.
There are 700 million aquarium enthusiasts in the world, the power consumption will be more impressive
The carbon fiber performance is unique, the expansion coefficient is small, it is resistant to rapid cooling and heating, and will not be burst in a sudden temperature drop from a few thousand degrees to room temperature.
The far infrared light wave can radiate heat energy to the water body quickly, thus it can obtain the low-efficiency and high-efficiency heating effect.

产品安装手册翻译过的地域

未名翻译过的产品安装手册几乎来自全世界。这也让我们感觉地球真的是一个地球村,因为大家出去玩,好奇国外的产品,买回来之后,就算有的人懂一些外文,为了安全使用这些产品,也愿意交给翻译公司翻译。所以,我们翻译过的产品安装手册比如有法国出产的产品安装手册翻译、德国出产的产品安装手册翻译,英国出产的产品安装手册翻译,韩国出产的产品安装手册翻译,日本出产的产品安装手册翻译、西班牙出产的产品安装手册翻译等等。

温馨提示

由于产品安装手册翻译涉及到客户是否能正确安装和使用产品,在翻译过程中除需要了解所述产品的相关信息外,还需要对产品本身所在行业的专业术语进行把握和确认。确保客户能安全、正确使用产品。未名翻译作为正规专业的翻译公司,我们始终把客户的利益放在首位,用高品质和认真负责的态度,回报客户对我们一直以来的支持。而且产品安装手册翻译只是文件材料翻译的一种,产品安装手册作为产品自身附带的文件,也是生产厂家对客户服务以一部分,先进的产品安装手册翻译更能提高企业的专业形象。因此未名翻译是非常重视产品安装手册翻译的质量的。

未名翻译是一家专业翻译公司,专注于产品安装手册翻译,为生产厂家和产品使用客户大家提供专业的翻译服务,我们会认真对待每一页译稿,优惠的价格,先进的翻译品质,让您满意而归。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>